НА ПОКЛОНЕНИЕ ПРИ БАЙ ХУЙ
Учениците Цун Кай Хуй и Хуй Пий Чай решили да идат при Учителя си Бай Хуй в далечното планинско селце Бан Кян Кур и да му засвидетелстват уважение.
Учителят ги посрещнал на прочката и рекъл:
– Хай, Хуй! Хай, Цун! – което в превод означавало „Здрасти, пичове!“
Хуй и Цун смирено попитали: – Бай Хуй, дълъг ли е обратният път?
Бай Хуй помълчал, помълчал, па го извадил, обарал го отляво, наклонил го надясно – и рекъл:
– Уан Хуй Път!
И добавил на чист български език:
– Ако се мери по моя, няма и толкоз.
–––––––––––––––––––––––––––––––––
Превод и адаптация от старокитайски – В. Ст.
Послепис на Валери Станков:
ХАЙДУШКА ЕПИГРАМА
Сега – дори да сляза в Козлодуй
с хайдутите от кораба „Радецки”,
най-много някой да рече: – Бай Хуй,
къде си тръгнал с тия Баби Цецки!